|
How did you
gauge your body as an average on a scale of 1 to 10 (1 being very low,
10 being very high) in terms of the following parameters during the day:-
Temperature Range:6.5
Density:7.5
Energy Level:5
Speed:3.5
What are your
main observations and/or experiences from the MB?
Cristine ledede MB idag. BŒde hŒrdere og lettere end normalt. HŒrdere
pga. hun intervaltr¾nede, vekslede imellem bl¿de ¿velser og l¿be/hop ¿velser.
Lettere fordi arb. med at efterlade fodspor langt ned i jorden passer
til mit temperament. Meget "group body work". Mit kn¾ er ¿mt.
What are your
main observations and/or experiences from the Manipulations?
En omgang sygdomsmanipulation. Arb. med Lisa, som har en forstuet ankel.
Pga. gŒturen igŒr, var hun oversp¾ndt i hele h¿jre side. Hun havde fors¿gt
ikke at l¾gge sin kropsv¾gt pŒ ankelen, men holde sig oppe med i overkroppen.
Hun var sk¾v i kroppen, da vi begyndte, sammentrukket i h¿jre side. Det
blev bedre. Sad i lang tid med hendes skadede fod i h¾nderne og gav den
opm¾rksomhed. Der er v¾dske derinde. Selv var jeg sp¾ndt i skuldre og
nakke. Har v¾ret det siden vi arb. pŒ "Dream Boat" (6.10.99). Da Lisa
ber¿rte mit brystben og sidenhen skuldre/nakke kom billederne op igen.
Vil rive siderne Œben. G¿re plads. Lade det komme ud. GrŒd igen. V¾mmes
ved en afskyelig lyst. Det er som om jeg dengang det skedte fik gr¾dt,
fik talt, fik gjort rent bord mentalt, men ikke kropsligt. Jeg husker,
jeg i situationen ikke kunne f¿le min krop. Ingen kontakt. Ingen sanser.
Nu husker kroppen.
What are your
main observations and/or experiences from the Ground Work?
Jeg lavede ikke Ground Work med resten af gruppen. Tess arb. individuelt
med mig. Et trygt sted afsides i River Bed. Vil finde et sted i kroppen,
som ikke bliver afekteret - et sted hvorfra jeg kan takle alt det, der
kramper. Havde egentlig en ide om at skulle gr¾de voldsomt. Tess spyrgte
om der var noget s¾rligt jeg havde lyst til. Jeg vil r¿re sandet. Langt
ned i sandet. Kontakt med jorden. Sand. Blade. F¿ler mig godt tilpas.
Ops¿ger smerten. Sand hen over mig. PŒ mit bryst, pŒ min mave. Fumler
med en sten - taber den, vil have den igen. Kort ¿jeblik panik. Finder
den. Lad den r¿re mit brystben. Tr¾nger sŒdan til at blive ber¿rt. Ben
ned i sandet. Kr¿ler den om mig. Min ryg sŒ ubeskyttet. Vil rive den af
mig. Vil slŒ. Banker og sparker i sandet. Sammenbidt. Varmen knokler rundt
indeni mig. Vil rase, men kan ikke. Vil sige noget, men t¿r ikke, kan
ikke. Hvad kunne jeg sige? Der er ingen billeder, ingenting der klarer
op, ingenting jeg forstŒr. Der er bare en masse kropslige impulser. Vil
ned, vil ikke ses, vil beskyttes, vil rives istykker. Tess begraver mig
i sand, jeg ligger pŒ ryggen. V¾gten over mig. Et trygt ubehag. Latter.
Jeg var sŒ st¾rk! Han blev helt befippet! Jeg var god! Skubber sandet
v¾k. V¾kv¾kv¾knednedned, vil udmattes. Ligger i fosterstilling i hullet.
Tess begraver mig igen. Fokuserer kun pŒ mit Œndedr¾t. M¾rker sandet presse
imod min krop, som den udvider sig og tr¾kker sig sammen. Sand i ¿rene,
i ¿jnene, i n¾sen, tyngte omkring mig. Vil ikke bev¾ge mig. Vil bare ligge
her og v¾re beskyttet. Tess efterlader mig her. Der mŒ v¾re gŒet en time,
mens jeg lŒ og var tanketom; beskyttet af mit Œndedr¾t. Jeg ved ikke om
eller hvordan det har hjulpet. Jeg er ikke mere afklaret. Jeg har ikke
gr¾dt voldsomt. Jeg er ikke blevet forl¿st. Men alligevel er jeg rolig
nu. Jeg sp¾nder ikke mere i skulderne, selvom jeg er lidt ¿m. Jeg kommer
nok til at gr¾de igen. Men jeg kan Œnde. Jeg kan v¾re i mig.
What are your
main observations and/or experiences of the whole day?
Det siger sig selv, det har v¾ret en dyb dag. Jeg er tr¾t helt ind i knoglerne
nu. Alligevel har jeg set nogle af de andres pr¾sentationer af individuelle
arbejder fra deres Ground Work. Jeg orker ikke at se Julias instalation,
selvom den ser sp¾ndende ud. Jeg vil sove dybt. MŒtte bare lige runde
af.... og det blev sent. Cool dust devel by the way.....
|